爰命羲和御六龍,旄頭高揭歲星從。
茫茫馳過黃塵去,留得紅云下罩儂。
注:○羲和:《楚辭·離騷》:“吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫?!蓖跻葑ⅲ骸棒撕?,日御也。”《初學記》卷一引《淮南子·天文訓》:“爰止羲和,爰息六螭,是謂懸車?!痹ⅲ骸叭粘塑嚕{以六龍,羲和御之?!弊g原文之天馬,即日也?!痨割^:昴宿也?!稘h書·天文志》:“昴曰旄頭,胡星也,為白衣會?!奔丛闹甈arwin也。歲星:木星也。蓋木星十二年行一周天,分天為十二次。年經(jīng)一次,以其所在星次紀年,稱歲星也?!妒酚洝ぬ旃贂罚骸安烊赵轮?,以揆歲星順逆。”即原文之Mushtari也?!鹈C6洌涸脑疲骸皵S諸吾塵與魂之定命?!贝苏夹羌艺Z,謂日之所值,吾人命有所定焉。而吾人以塵為軀,以魂為主也。譯文以“黃塵”示吾人,以“紅云”示定命也。
I tell you this—When, started from the Goal,
Over the flaming shoulders of the Foal
Of Heav'n, Parwin and Mushtari they flung,
In my predestined Plot of Dust and Soul.